If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
need help with translation
d.h. = dass heisst (= it means )
gehaekelt = crochet werden = crocheted d.h. die letzte Zunahme erfolgt in der Masche der 3 Luftm., die zu Beginn jeder Runde gehäkelt werden. = it means the last increase happens in the 3rd chain, which is crocheted at the beginning of each round. Yikes, does that make sense? I can translate, but crocheting isn't my strong suit. But you have gotten it right. Michaela (in Canada) wrote in message oups.com... Hello, I am trying to translate the following pattern. I got most of it but am stuck on some words. I am working on the body and this is what I have. AUSFÜHRUNG: (pattern) KÖRPER (body): 2x häkeln (2 times crochet--make two???) in gelb 6 Luftm. mit 1 Kettm. zum Ring schließen. (In yellow chain 6 with ss to form ring) 1.Runde: 3 Luftm.(= 1 Stäbchen) + 11 Stäbchen = 12 Stäbchen mit 1 Kettm. zum Ring schließen. (3 chains - 1 double + 11 double = 12 double crochet with 1 ss in ring to finish) 2.-16.Runde: je 12 Stäbchen zunehmen, dabei jeweils in das 2. Stäbchen der Zunahme aus der unteren Runde zunehmen, d.h. die letzte Zunahme erfolgt in der Masche der 3 Luftm., die zu Beginn jeder Runde gehäkelt werden. Die Runden mit 1 Kettm. zum Ring schließen. (increase in each dc in the 2nd dc increase from the round below. The last increase follows in the same stitch as the chain 3, at the beginning of each round; end each round with ss in chain 3) 17.-19.Runde: ohne Zunahmen häkeln. Die Runden mit 1 Kettm. zum Ring schließen (without increasing crochet in each stitch and end round with ss in chain 3) I can't find what d.h, gehäkelt, or werden means but I think I got the idea of the body. I basically chain 6, form a ring, round 1 is 11 dc with one chain 3, rounds 2-16 I increase in each dc around, and in round 17-19 I just crochet in each dc. http://www.handarbeitsweb.de/index1.htm Am I close?? |
Ads |
#2
|
|||
|
|||
need help with translation
Hello,
I am trying to translate the following pattern. I got most of it but am stuck on some words. I am working on the body and this is what I have. AUSFÜHRUNG: (pattern) KÖRPER (body): 2x häkeln (2 times crochet--make two???) in gelb 6 Luftm. mit 1 Kettm. zum Ring schließen. (In yellow chain 6 with ss to form ring) 1.Runde: 3 Luftm.(= 1 Stäbchen) + 11 Stäbchen = 12 Stäbchen mit1 Kettm. zum Ring schließen. (3 chains - 1 double + 11 double = 12 double crochet with 1 ss in ring to finish) 2.-16.Runde: je 12 Stäbchen zunehmen, dabei jeweils in das 2. Stäbchen der Zunahme aus der unteren Runde zunehmen, d.h. die letzte Zunahme erfolgt in der Masche der 3 Luftm., die zu Beginn jeder Runde gehäkelt werden. Die Runden mit 1 Kettm. zum Ring schließen. (increase in each dc in the 2nd dc increase from the round below. The last increase follows in the same stitch as the chain 3, at the beginning of each round; end each round with ss in chain 3) 17.-19.Runde: ohne Zunahmen häkeln. Die Runden mit 1 Kettm. zum Ring schließen (without increasing crochet in each stitch and end round with ss in chain 3) I can't find what d.h, gehäkelt, or werden means but I think I got the idea of the body. I basically chain 6, form a ring, round 1 is 11 dc with one chain 3, rounds 2-16 I increase in each dc around, and in round 17-19 I just crochet in each dc. http://www.handarbeitsweb.de/index1.htm Am I close?? |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
German translation | Patricia Rogers | Needlework | 19 | January 22nd 05 06:35 AM |
translation | Johan | Machine Knit | 1 | May 27th 04 06:31 AM |
Waaaaay OT--Need translation for unknown language | Joan Erickson | Needlework | 13 | August 9th 03 01:05 AM |
Adventures in translation | Kandice Seeber | Beads | 4 | August 1st 03 08:59 AM |